terça-feira, 10 de maio de 2016

das aldeias...

.
"eu digo
você e eu
somos nosso mundo

ele é um eu
como eu e você

floresce como nós
morrerá como nós

e dará lugar
a outros mundos"

Tradução de Arthur Nogueira
de AUSLÄNDER, Rose. "Du und ich". 
In:_____. Im Atemhaus wohnen. Frankfurt: 
Fischer Taschenbuch, 1995.
.

































no último dia que eu li você:

Eu to indo Julio
Vou pro aeroporto agora
Vou sentir saudades Txai
Te vejo logo logo

estou aqui poemindio
de longe
meio estranho
pela sua falta
não me dei alta porque no céu
de Tupã
estrelas caem feito
sereias
e botos
e rios profundos de saudade
agora nessa data de vinte
contos de vida
e ainda mais você
que é um milhão de gentes
por dentro
sintofaltadetodoseles
e de um violão
que toca a mesma música
dolorida
atordoada
apaixonada
de
saudade
.............................................................

Nenhum comentário: